ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΣΤΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΜΑΣ

blog main image

Σε A’ Class, A’ Junior, B’ Class, B’ Junior, C’ Class, D’ Class, E’ Class


(slide 2) Αφού γίναμε δέκτες όλων των όμορφων σκέψεων και προτάσεων των Νικόλα Σμυρνάκη, Κώστα Στοφόρου και Χαράς Χαραλαμπάκη , ας στραφούμε τώρα προς τη πρακτική εφαρμογή τους για να εξετάσουμε πώς ένα σχολείο, ελληνόφωνο ή ξενόγλωσσο, μπορεί να βοηθήσει το παιδί να αγαπήσει την ανάγνωση και να αντλήσει όχι μόνο χαρά από αυτή, αλλά και γνώση, αφού μέσα από το κείμενο το παιδί μπορεί να εξοικοιωθεί και να τελειοποιήσει αργά αλλά σταθερά γραμματικές και λεξιλογικές δομές στη μητρική και τη ξένη γλώσσα.

Μάλιστα, ο πολύ διάσημος γλωσσολόγος και ερευνητής, Stephen Krashen, δήλωσε πριν λίγα χρόνια σε σεμινάριο για καθηγητές Αγγλικής, ότι η γηραιότερη πολύγλωσση σε όλο τον κόσμο του είχε εμπιστευτεί με ιδιαίτερη σιγουριά ότι ο τρόπος που έμαθε πάνω από δέκα ξένες γλώσσες εντελώς μόνη της ήταν κυρίως μέσα από τις αναγνώσεις βιβλίων. 
Διότι αυτή είναι η μαγεία του κειμένου: επιτρέπει στον αναγνώστη να απολαύσει κάθε λέξη χωριστά και μετά όλες μαζί σαν σύνολο. Δίνει την ευκαιρία σε κάθε πρόθυμο δέκτη να κάνει τη κάθε φράση κτήμα του: να την γνωρίσει και να την κατανοήσει αρχικά, για να την κατακτήσει αργότερα, χρησιμοποιώντας τη ως αυτόνομος χρήστης πλέον και προσδίδοντας μια άλλη διάσταση σε αυτή, αν το θελήσει.        
(slide 3) Μιλώντας, λοιπόν, για άλλες, πρωτόγνωρες διαστάσεις, θα  γίνει πρώτα αναφορά στη ποίηση και μετέπειτα στη δουλειά μας σχετικά με το βιβλίο. Με αφορμή την Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης στις 21 Μαρτίου μαθητές μεσαίου επιπέδου, με χαρά και ευκολία, διάβασαν ποιήματα, πασίγνωστα παγκοσμίως για την ομορφιά και τη μοναδικότητά τους, αλλά που εμείς έπρεπε να φτάσουμε σε πανεπιστημιακό επίπεδο για να διδαχθούμε!
Οι μικροί αναγνώστες όχι μόνο βρέθηκαν προ εκπλήξεως όταν διαπίστωσαν με τι ευχαρίστηση διαβάζεται ένα ποίημα, αλλά συζήτησαν και έβγαλαν τα δικά τους συμπεράσματα από αυτά. Περίτρανη απόδειξη τα όμορφα σχόλια που άφησαν κάτω από τα επιλεγμένα από εμάς ποιήματα στο Αγγλικό μας ιστολόγιο.
Τέτοιου είδους δραστηριότητες θυμίζουν σε κάθε καθηγητή τον λόγο που επέλεξε αυτό το επάγγελμα. Γεμίσαμε κι εμείς, παρέα με τα παιδιά, ανείπωτη χαρά και θα συνεχίσουμε με τον ίδιο ενθουσιασμό!
(slide 4) Στην επόμενη διαφάνεια, θα αναφερθούμε στους πολύ αγαπημένους Γάλλους φίλους μας δια ηλεκτρονικής αλληλογραφίας, η συνεργασία με τους οποίους σε λίγο καιρό θα πάρει και την επίσημη σφραγίδα της Ευρωπαΐκής Ένωσης. Γίνεται αυτή την αναφορά διότι πολλές δραστηριότητες που οργανώθηκαν στο πλαίσιο αυτό είχαν άξονα το βιβλίο.   
Για να περιγράψουμε με λίγα λόγια πώς ξεκίνησαν όλα, η Patricia Johnston, αμερικανή φίλη μας και παραγωγός Αγγλικών τραγουδιών για παιδιά, μας σύστησε την πολύ συνεργάσιμη καθηγήτρια Αγγλικών στη Γαλλία, Aniella Lebeau, της οποίας οι μαθητές αλληλογραφούν στα Αγγλικά με τους δικούς μας από σχεδόν όλες τις τάξεις, ανταλλάζοντας νέα και άλλες πληροφορίες σχετικά με τη χώρα και τον τρόπο ζωής του κάθε παιδιού. Επομένως, οι μαθητές και στα δυο σημεία του κόσμου εξασκούν την ξένη γλώσσα, ενώ παράλληλα μαθαίνουν να αποδέχονται και να ενδιαφέρονται για τη διαφορετικότητα. 
Το να βλέπουμε τους μαθητές να γράφουν και να ανταλλάσουν πληροφορίες με άνεση, να αξιοποιούν τη περιέργειά τους και να μαθαίνουν για το κόσμο γύρω τους πραγματικά μας γέμιζει με χαρά και ικανοποίηση!
(slide 5) Οι δραστηριότητες ανάγνωσης που κάναμε μαζί με τους Γάλλους μαθητές θα εξηγηθούν παρακάτω, καθώς γίνεται αναφορά στη δουλειά κάθε τμήματος χωριστά.
(slide 6) Εδώ βλέπετε ένα δείγμα της δημιουργικότητας των μικρών αναγνωστών στη τάξη A’ Junior μετά από την ανάγνωση της ιστορίας ‘My Dad’. Όπως είναι φανερό, οι μικροί μαθητές κατάφεραν να οπτικοποιήσουν την ιστορία και παράλληλα να συνδυάσουν αυτή τη δημιουργική διάθεση με τη νέα γραμματική σύνταξη που είχαμε στόχο να εμπεδωθεί. 
Η εξάσκηση του ρήματος can ήταν ένας βασικός στόχος, αλλά δεν εμπόδισε το ταξίδι της φαντασίας σε ένα κόσμο όπου ένας μπαμπάς μπορεί να πηδήξει πάνω από το φεγγάρι, να περπατήσει άνετα σε τεντωμένο σκοινί και να διώξει άφοβα τον κακό λύκο μακριά από το σπίτι. Με τον συνδυασμό μιμήσεων, η ιστορία πραγματικά ζωντάνεψε μέσα στη τάξη και άναψε το ενδιαφέρον. (slide 7)
(slide 8) Περνώντας στο B’ Junior, παρόμοια διαδικασία ακολουθήθηκε με την διδασκαλία ενός πολύ γνωστού παραμυθιού με μια επιπλέον πινελιά.  Στη σελίδα όπου συλλέγουμε όλες τις ηχογραφήσεις μας θα βρείτε την ηχογραφημένη ιστορία της Κοκκινοσκουφίτσας από μαθητές του B’ Junior. Επειδή ήταν η πρώτη μας απόπειρα καταγραφής  της ιστορίας και το αρχείο δεν έχει υποστεί καμία επεξεργασία, ζητούμε να είστε επιεικείς, αλλά παράλληλα σας προτρέπουμε να απολαύσετε τις παιδικές φωνούλες!
(slide 9) Με την Α’ Class διαβάσαμε το πολύ όμορφο παιδικό παραμύθι ‘The Tiger Who Came to Tea’, το οποίο μας δίδαξε με μελαγχολία ότι μερικά πράγματα στη ζωή μας, όσο εξωπραγματικά κι αν μας φαίνονται, όπως μια τίγρης που έρχεται απροειδοποίητα για τσάι ένα απόγευμα, μπορεί να μας λείψουν αν δεν κάνουν ποτέ ξανά την εμφάνισή τους. Η περίληψη καθώς και γραπτή καταγραφή των σκέψεων για την ιστορία, σε συνδυασμό με τη χρήση των νέων λέξεων, ήταν η γραπτή άσκηση των μαθητών. (slide 10)   
(slide 11) Στην επόμενη διαφάνεια παραθέτουμε τον σύνδεσμο προς την εργασία του 10χρονου Μαρίνου η οποία έγινε μετά από διαδικτυακή έρευνα για το Λονδίνο και περιλαμβάνει από εικόνες της πόλης μέχρι τις σκέψεις του Μαρίνου για αυτή. Αυτό ήταν το επόμενο βήμα μετά την ανάγνωση μιας συναρπαστικής περιπέτειας στη πόλη αυτή μέσα στο εργαστήριο υπολογιστών, αφού ήταν το πρώτο ebook (ηλεκτρονικό βιβλίο) που διάβασαν οι μικροί μαθητές! Παρόμοιες εργασίες παραδόθηκαν από όλους τους συμμαθητές του, αφού είχαν κάνει έρευνα για το Λονδίνο, διαβάζοντας Αγγλικά κείμενα και καταγράφοντας μετά τις σκέψεις τους για τη πόλη σε συνδυασμό με τις πληροφορίες του βιβλίου.
(slide 12) Με την καταπληκτική C’ Class δημιουργήσαμε ένα wiki (ένα άλλο είδος ιστολογίου, με απλά λόγια) ώστε να διαβάσουμε την ιστορία του Sherlock Holmes που μας πρότειναν οι φίλοι μας από τη Γαλλία και να παράγουμε εργασίες σχετικά με αυτή αποκλειστικά στο Διαδίκτυο! Οι μαθητές αποδείχθηκαν απίστευτα δημιουργικοί, αφού όχι μόνο συνεργάστηκαν για να δημιουργήσουν εργασίες ανά ζεύγη, αλλά άφησαν επίσης τα σχόλιά τους επάνω στο wiki
Κατά το τελικό στάδιο του διαγωνισμού ανάγνωσης, οι μαθητές μας έλυσαν τις ασκήσεις σχετικά με την ιστορία του Sherlock που μας έστειλαν οι Γάλλοι μαθητές με την προϋπόθεση ότι η μαθητική ομάδα, είτε στη Γαλλία είτε στην Ελλάδα, με τις περισσότερες σωστές απαντήσεις θα κερδίσει! 
Μπορεί οι Γάλλοι φίλοι μας να κέρδισαν τον συγκεκριμένο διαγωνισμό ανάγνωσης, αλλά οι μαθητές μας επωφελήθηκαν από την ανάγνωση της ιστορίας και την συνεργασία που ακολούθησε για να λυθούν οι ασκήσεις του διαγωνισμού. Οι ατράνταχτες αποδείξεις της καλής δουλειάς της ομάδας μας βρίσκονται στη κατηγορία ‘projects’ του wiki που βλέπετε στην οθόνη. 
(slide 13) Βέβαια, οι μαθητές της τάξης αυτής θα έχουν μια ακόμα ευκαιρία για την πολυπόθητη νίκη στις 22 Ιουνίου που θα γίνει ο επόμενος διαγωνισμός ανάγνωσης για το πολυαγαπημένο βιβλίο του Roald Dahl, ‘Matilda’, το οποίο μάλιστα απολαύσαμε και σε ταινία με Αγγλικούς υπότιτλους στην αίθουσα προβολών του σχολείου.  
(slide 14) Ανάλογη δουλειά έγινε και με την D’ Class, η οποία συμπεριέλαβε την ανάγνωση διαφόρων ebooks στο wiki, όπως ‘The Giving Tree’, ‘The Little Hunters’ και ‘Matilda’ και τη συγγραφή εργασιών σε αυτό.
(slide 15) Καλά νέα έμαθαν οι μαθητές της E’ Class, οι οποίοι έλαβαν μέρος στον διαγωνισμό ανάγνωσης που διοργάνωσαν οι διαδικτυακοί τους φίλοι από τη Γαλλία, διάβασαν την ιστορία ‘A Christmas Carol’ του Charles Dickens, έλυσαν ασκήσεις που δημιουργήθηκαν από τους συμμετέχοντες μαθητές και τελικά κέρδισαν τον διαγωνισμό, απαντώντας σωστά σε 50 από τις 52 ερωτήσεις! 
(slide 16) Μπορείτε να βρείτε τις εργασίες που μας οδήγησαν στη μεγάλη νίκη διαδικτυακά. Στη χριστουγεννιάτικη γιορτή μας, οι νικητές τιμήθηκαν δεόντως και πήραν Αγγλικά βιβλία ως δώρο με την ευχή να τους οδηγήσουν αυτά σε ακόμα περισσότερα βιβλία της επιλογής τους. 
(slide 17) Μεταβαίνοντας στις αναρτήσεις σε ιστολόγια από μεγάλους και μικρούς μαθητές, τονίζουμε για μια ακόμα φορά τη σημασία των ιστολογίων όχι μόνο για την εξάσκηση της Αγγλικής, αλλά και για την ενίσχυση της προσωπικής έκφρασης. 
(slide 18) Στις διαφάνειες αυτές, εμπεριέχονται οι σύνδεσμοι προς blogs εφήβων ή ενηλίκων μαθητών, όπου καταγράφονται οι σκέψεις τους μετά από κάθε βιβλίο που διαβάζουν από τη δανειστική βιβλιοθήκη του σχολείου μας. 
Αξιοσημείωτο είναι ότι ο κάθε ένας από αυτούς έχει δημιουργήσει ειδική κατηγορία κειμένων για το βιβλίο στην ιστοσελίδα του, ενώ στο wiki ενηλίκων μαθητών Proficiency (slide 19), υπάρχει καταγεγραμμένη η περίληψη κάθε κεφαλαίου του βιβλίου, με αναλυτικές περιγραφές και αφηγήσεις.  
Μια άλλη εντυπωσιακή περίπτωση που συνδυάζει βιβλίο και blogging αποτελούν οι δυο μικροί φίλοι, μαθητές Αγγλικών και bloggers, ο Γιώργος και ο Νικόλας, ηλικίας 9 χρόνων, οι οποίοι διαβάζουν πυρετωδώς ο ένας τις αναρτήσεις του άλλου και μερικές φορές επιλέγουν το βιβλίο που προτείνει ο φίλος τους. 
(slide 20) Ο Νικόλας τελευταία διαβάζει τις περιπέτειες του πόνυ Tuffy στο iPad και τις περιγράφει στο blog του. Τα ηλεκτρονικά βιβλία στο iPad είναι καταπληκτικά για μικρά παιδιά, διότι συνδυάζουν τον ήχο και μια πολύ διασκεδαστική αφήγηση με εντυπωσιακούς ήρωες και τη προβολή των λέξεων που διάβαζει ο αφηγητής σε κάθε σκηνή. Όλα τα παραπάνω, επομένως, συντελούν στο να ανυπομονεί ο κάθε μικρός μαθητής για την ώρα της ανάγνωσης στο μάθημα!
(slide 21) Ο Γιώργος διάβασε όλες τις περιπέτειες του σκύλου Floppy σε ειδικά βιβλία προσαρμοσμένα για μαθητές, καθώς και τον Δον Κιχώτη. 

(slide 22) Μπορείτε να εξερευνήσετε τους προτεινόμενους συνδέσμους.

Ετικέτες

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *